top of page

Los 5 errores de portuñol más comunes

  • Writer: Teacher Jane
    Teacher Jane
  • Nov 5, 2025
  • 1 min read

Updated: Nov 9, 2025


El portuñol parece divertido, pero puede llevar a errores incluso a estudiantes avanzados de portugués. Aquí están los 5 errores más comunes que los hablantes de español cometen y cómo evitarlos.


5️⃣ Despois

La clásica mezcla entre “depois” en portugués y “después” en español.

Collocations con depois: depois de comer, depois da escola, depois disso.

Consejo: Recuerda que en depois hay solo una S y está al final de la palabra.


4️⃣ Persoa

La clásica mezcla entre “pessoa” en portugués y “persona” en español.

Collocations con pessoa: uma pessoa simpática, pessoas importantes, cada pessoa.

Consejo: Recuerda que no hay una R en esta palabra en portugués.


3️⃣ Palabras terminadas en -cia

Ejemplos: diferencia, creencia, Francia.En portugués:diferença → /djiferenssa/crença → /krenssa/França → /franssa/

Collocations: diferença de opinião, crença religiosa, França é linda.

Consejo: Enfócate en el cambio de cia/cio por ça/ço.


2️⃣ Despacio

Pocas personas recuerdan la palabra en portugués “devagar.”

Collocations: andar devagar, falar devagar, devagar e sempre.

Consejo: Recuerda que no hay una S en esta palabra en portugués.


1️⃣ Sonido

Hasta los estudiantes avanzados cometen este error.

En portugués decimos som en lugar de “sonido.”

Collocations: som alto, som do carro, aparelho de som.

Consejo: Recuerda que en portugués la palabra sonido tiene solo tres letras y termina en N: som.


Conclusión: Cómo evitar los errores de portuñol

El portuñol puede ser divertido, pero para hablar en portugués correctamente es fundamental evitar estas mezclas.

Comments


bottom of page